师 说作者:韩愈(唐) 朗诵:大成古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。
人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。
是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。
句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。
士医生之族,曰师曰门生云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。
巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄(香)、老聃。
郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故门生不必不如师,师不必贤于门生,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。
余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。译文古代求学的人一定有老师。
老师是教授原理,教授学业,解决疑难问题的人。人不是生下来就明白原理的,谁能没有疑惑?有疑惑却不跟随老师学习,他所存在的疑惑,就始终不能解决。在我之前出生的人,他明白原理原来就比我早,我跟随他,拜他为师;在我之后出生的人,他明白原理如果也比我早,我也跟随他学习,把他看成老师,我学习的是原理,那里管他的年事比我大还是比我小呢?因此,岂论职位显贵还是职位低下,岂论年长幼年,原理存在的地方,就是老师存在的地方。
唉!从师学习的风俗没有流传已经良久了,想要人们没有疑惑很难呐!古代的圣人,他们凌驾一般人很远了,尚且跟随老师向老师请教;现在的一般人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻。所以圣人就越发圣明,愚人就越发愚昧。
圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,或许都是这个原因引起的吧!众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;他们自己呢,却以从师学习为耻,这真是糊涂啊!那孩子的老师,教他们念书,学习书中的文句,并不是我所说的给人教授原理,给人解释疑惑的老师。不明白文句,疑惑得不到解决,有的向老师学习,有的却不向老师求教(意思是不知句读的倒要从师,不能解惑的却不从师),小的方面学习,大的方面却放弃了,我看不出他们有什么明智的呢。医生,乐师及种种工匠,不以相互学习为耻。
士医生这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起讽刺他。问那些讽刺者(讽刺他的原因),他们就说:"谁人人与某人年事相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以职位低的人为师,足以感应羞愧,称官位高的人为师就近于谄媚。"啊!从师学习的风俗不能恢复,由此就可以知道了。
医生、乐师及种种工匠,士医生之类的人是不屑与他们为伍的,现在士医生们的智慧反而不如他们。岂非值得奇怪吗?圣人没有牢固的老师,孔子曾经以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。
郯子这一类人,他们的道德才气(固然)不如孔子。孔子说:"几小我私家走在一起,其中就一定有我的老师。"因此学生纷歧定不如老师,老师也纷歧定比门生强,听闻原理有先有后,学问和武艺上各有各的主攻偏向,像这样而已。
李蟠,十七岁,喜好古文,六经的经文和传文都普遍学习了,不被世俗的限制,向我学习。我赞许他能遵行昔人从师学习的风俗,特别写了这篇《师说》来赠给他。【作者简介】韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“郡望昌黎”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。
唐代中期官员,文学家、思想家、哲学家。有《韩昌黎集》传世。
【朗诵简介】大成:现任太原市政协民族宗教委员会主任。酷爱写作、朗诵及唱歌。任山西省干部合唱团副团长、曾多次到场山西省大型文艺晚会并担纲要诵、朗诵,多次荣获省市诗歌、演讲、朗诵角逐一等奖。
曾在电台播讲过中长篇小说《高山下的花环》《张铁匠的罗曼史》等。太原市作家协会会员,有作品《长征组歌探析》等10余万字、《听大成讲老太原的故事》等20余万字。
曾荣获山西省《纪念毛泽东同志诞辰110周年毛主席诗词朗诵会》一等奖;为配合全市中小学语文教学教改,曾为多篇入选的语文课本配音、示范、解读。泉源:微信民众号▷四季诵读(songdu365)。
本文关键词:经典,朗诵,师说,师,说,作者,韩愈,唐,朗诵,博亚app最新官方入口
本文来源:博亚app最新官方入口-www.xajkgy.com